Kralj Egbert je ponudio našeg oca kao žrtvu, i njega æemo ubiti.
Re Ecbert ha offerto nostro padre come fosse una vittima sacrificale, e merita la stessa sorte.
Šta vi mislite, ko je prljavi, smrdljivi gad koji je ubio našeg oca?
Chi pensa che sia quel verme schifoso e bastardo che ha ucciso nostro padre?
Nasledstvo našeg oca ne ide po ženskoj liniji, te nam ostaje samo šarm.
Con la tenuta sottratta alla discendenza femminile, abbiamo solo il fascino come dote.
I kao takva, u proglasu našeg Oca da mi naðemo naše najveæe...
SALA DI LETTURA LIBERA Nelle opere scritte dal Padre, possiamo trovare la massima...
Ovo je Svijet našeg Oca, Uriel.
E' il mondo di nostro Padre, Uriel.
Ponekad osjeæam, u doslovnom smislu, da sam lutao pustinjom godinama tražeæi našeg Oca.
A volte mi sento... in senso molto letterale... come se avessi vagato nel deserto per anni alla ricerca di nostro padre.
Molim Vas, poštedite našeg oca, gospodaru!
Vi prego, risparmiate nostro padre, sire.
Ali ti si me izdao, sve nas i naterao si našeg oca na odlazak.
Ma hai tradito me, e tutti quanti, e hai fatto andar via nostro padre.
Mislim da bi se trebao otiæi vidjeti sa onom pièkom od našeg oca.
Credo dovresti andare a trovare quell'inutile bastardo di papa'. Si', giusto.
Raul, uèinio si našeg oca veoma sreænim.
Raul, Hai fatto un sacco contento nostro padre.
I ako ovo uèinimo, obeæavate da æete pronaæi našeg oca?
E se lo facciamo... ci promettete che troverete nostro padre?
Sada vi trebate održati vaše obeæanje i pronaæi našeg oca.
Ora dovete mantenere la promessa e trovare nostro padre.
Dovoljno dobro je za mene. Bilo je dovoljno dobro za našeg oca.
Va bene per me, andava bene per nostro padre.
Jebena tvornica je ubila našeg oca!
Quella fabbrica del cazzo ha ucciso nostro padre!
Ti i ja smo dobili poklon od našeg oca, umro je mlad, ali je usadio u nas strast prema tehnologiji i inovacijama.
Tu e io abbiamo ricevuto un dono da nostro padre, e' morto giovane ma... ci ha trasmesso la passione per la tecnologia e l'innovazione.
Da, zvao me je pre malo više od godinu dana, na godišnjicu smrti našeg oca.
Si', mi ha chiamato... un po' piu' di un anno fa, nell'anniversario della morte di nostro padre.
Ne zadugo posle toga Niklaus je skinuo èini, koje su ga spreèavale da postane hibrid, pobedio je našeg oca.
Poco dopo aver spezzato l'incantesimo che gli impediva di diventare un ibrido, Niklaus ha sconfitto nostro padre.
Ostao je u kod kuæe i gledao je našeg oca kako s opija do smrti.
E' rimasto a casa... e ha visto nostro padre ubriacarsi fino alla morte.
Našeg oca, zato što nam je teret.
Ammazziamo nostro padre. Ci costa troppo.
Odgovorila je tako što je dozvala našeg oca.
E si', ha contraccambiato... chiamando nostro padre.
Možeš li objasniti zašto bi odlučila da nas mučiš s vizijama našeg oca?
Ti dispiacerebbe spiegarci... Perche' avresti deciso di tormentarci... Con delle visioni su nostro padre?
Virepa je uzeo glavu našeg oca.
Wirepa ha preso la testa di nostro padre.
Ime našeg oca æe biti oèišæeno.
Il nome di nostro padre verra' riabilitato.
Ako saznam da si imao i najmanju sumnju da je vratila našeg oca....
Se scopro che tu sospettavi minimamente che lei aveva riportato mio padre...
Join me dok se pripremamo najnovijeg clana prihvatiti ljubav našeg Oca Gabriel.
Unitevi a me mentre prepariamo il nostro ultimo adepto ad accettare l'amore di nostro Padre Gabriel.
Jako boli što nisu pronašli ostatke našeg oca.
Peccato che non abbiano mai trovato il corpo di mio padre.
Jesmo li prokleti da zauvek živimo u strahu od našeg oca?
Siamo condannati a vivere per sempre temendo nostro padre?
Zaštiti ga i ako možeš, vrati Našeg oca.
Proteggilo. E se puoi, porta indietro nostro Padre.
Poštovali ste našeg oca jer je znao da saraðuje s protivnicima.
Dicevi di avere rispetto per nostro padre, perché lui comprendeva la necessità di dover collaborare con i propri rivali.
Ubio je našeg oca i uzeo Jari Stolicu od morskog kamena.
Ha ucciso nostro padre e ha sottratto a Yara il Trono di Sale.
Ubio je našeg oca, a ubio bi i nas.
Ha ucciso nostro padre e avrebbe ucciso anche noi.
Džimi je odrastao u toj prodavnici, gledajuæi našeg oca.
Jimmy crebbe in quel negozio. Osservando nostro padre.
Telo našeg oca se jedva ohladilo.
Il cadavere di nostro padre è a malapena freddo.
Ova nova aplikacija je dar našeg Oca.
Questa nuova app è un dono da nostro Padre.
Volim našeg oca koliko i ti.
Anch'io voglio bene a nostro padre, come gliene vuoi tu.
Rešila sam se onog sveštenika, a ti si se rešio našeg oca.
Mi sono occupata di quel prete... e tu hai pensato al nostro cazzo di paparino.
Uz milovanje koje se zapravo nije desilo, ali je ipak bilo blizu majèine bezliène kose, moje i Lusine kose i kose našeg oca koji je ležao u nekom hotelu s ljubavnicom u naruèju.
Con una carezza... che... non avvenne mai. Ma che comunque si avvicino'... ai capelli grigi di mia madre, ai miei capelli, a quelli di Lucy e a quelli di nostro padre che giaceva in un hotel, da qualche parte in citta', con la sua amante tra le braccia.
Niko od vas ne zaslužuje našeg oca.
Nessuno di voi merita nostro padre.
Skupiæemo vojsku radi pohoda na Englesku i radi osvete našeg oca.
Raccoglieremo un esercito per vendicare la morte di nostro padre.
On je takoðe bio poput našeg oca.
Era come un padre per noi.
Al' ono što je još važnije, moramo osvetiti našeg oca.
Ma è più importante vendicare nostro padre.
A Jakov ču gde sinovi Lavanovi govore: Jakov uze sve što beše našeg oca, i od onog što beše našeg oca steče sve ovo blago.
Ma Giacobbe venne a sapere che i figli di Làbano dicevano: «Giacobbe si è preso quanto era di nostro padre e con quanto era di nostro padre si è fatta tutta questa fortuna
Eda li si ti veći od našeg oca Jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijaše i sinovi njegovi i stoka njegova?
Sei tu forse più grande del nostro padre Giacobbe, che ci diede questo pozzo e ne bevve lui con i suoi figli e il suo gregge?
1.7721729278564s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?